主讲人:何 俊
主讲人介绍:德国杜伊斯堡—埃森大学博士,现任西南交通大学外国语学院德语系主任、教授、译审、硕士生导师。研究兴趣与重点为中德文学关系、翻译研究等。主持国家社科基金中华学术外译项目1项、教育部人文社会科学项目1项,出版德文专著1部、中文专著1部、译著7部,在国内外期刊上发表学术论文60余篇。
讲座内容:本讲座依托英语和德语世界的《水浒传》翻译及其交互批评情况,尤其是聚焦赛珍珠(Pearl S. Buck)的英译本和弗朗茨·库恩(Franz Kuhn)的德译本,探求两个译本的翻译特质及其互动关系,研究两个和而不同、殊途同归的译本如何实现其经典化,并在此基础上进一步思考中国古典名著《水浒传》如何通过互相交流、接受和影响,成为世界文学的组成部分。
时间:2026年3月19日 14:00
地点:犀浦校区X30824
